1、 文檔目標(biāo)
對(duì)語法制導(dǎo)翻譯有個(gè)簡(jiǎn)單了解。
2、 問題場(chǎng)景
在使用編譯器時(shí),對(duì)于編譯器的原理了解很少,整個(gè)編譯過程分為詞法分析,語法分析,語義分析,中間代碼生成,代碼優(yōu)化,目標(biāo)代碼生成這 6 個(gè)步驟。
在這個(gè)過程中,詞法分析和語法分析,語義分析都和原語言相關(guān),而翻譯就會(huì)涉及到中間代碼,從而進(jìn)行優(yōu)化及向目標(biāo)代碼的生成。
因此關(guān)注翻譯過程,能更好的理解編譯和靜態(tài)分析。
3、軟硬件環(huán)境
1、軟件版本:不涉及
2、電腦環(huán)境:不涉及
4、語法制導(dǎo)翻譯
什么是語法制導(dǎo)翻譯Syntax-directed translation?
簡(jiǎn)單地說,語法制導(dǎo)翻譯(SDT)是把語法分析、語義分析和翻譯過程結(jié)合在一起進(jìn)行的翻譯。
語法制導(dǎo)翻譯使用上下文無關(guān)文法(CFG)來引導(dǎo)對(duì)語言的翻譯,是一種面向文法的翻譯技術(shù)。
什么是上下文無關(guān)文法(context-free grammar)?
上下文無關(guān)文法(CFG)是指在計(jì)算機(jī)科學(xué)中,若一個(gè)形式文法G = (VT, VN, P , S )
VT :終結(jié)符集合
VN:非終結(jié)符集合
P :產(chǎn)生式集合
S :開始符號(hào)
上下文無關(guān)文法中的任意的產(chǎn)生式α → β 都屬于產(chǎn)生式集合 P,α 屬于非終結(jié)符集合VN。
再說回語法制導(dǎo)翻譯,語法制導(dǎo)翻譯基本思想是基于屬性文法的處理過程,對(duì)單詞符號(hào)串進(jìn)行語法分析,構(gòu)造語法分析樹,然后根據(jù)需要構(gòu)造屬性依賴圖,遍歷語法樹并在語法樹的各節(jié)點(diǎn)處按語義規(guī)則進(jìn)行計(jì)算。
隨著語法分析的進(jìn)展,識(shí)別出一個(gè)語法結(jié)構(gòu),就對(duì)它的語義進(jìn)行分析和翻譯。
一個(gè)常見的語法制導(dǎo)翻譯方法是將輸入字符串通過把相應(yīng)的動(dòng)作附加到每一條語法規(guī)則上的方法翻譯為一連串的動(dòng)作。因此,對(duì)于一個(gè)基于某語法的字符串的解析會(huì)產(chǎn)生一個(gè)對(duì)于規(guī)則的應(yīng)用序列。語法制導(dǎo)分析提供了一種將語義附加到任何一種語法上的簡(jiǎn)單方法。
5、總結(jié)
語法制導(dǎo)翻譯 SDT是一種基于語法分析的翻譯方法,旨在確保翻譯后的代碼具有與源語言相同的結(jié)構(gòu)和語義。這種方法的核心思想是通過在語法分析過程中嵌入特定的翻譯動(dòng)作,如計(jì)算表達(dá)式的值或生成中間代碼,來指導(dǎo)翻譯過程。